more from
Deaf Touch Records
We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $10 USD  or more

     

  • Record/Vinyl + Digital Album

    The first and possibly only pressing of PAREIDOLIAS on Vinyl.

    Includes Lyric Sheets
    Vinyl Color: Black (120g)

    Includes unlimited streaming of PAREIDOLIAS via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days
    edition of 200  30 remaining

      $30 USD or more 

     

1.
DOPPELGÄNGER 私にないものを誰もが持つ レプリカントみたいによく似ている 番号と色と製造ラインだけ異なる 東京の工場の ミス、エラー、2020年 I don't have what everyone else does They all look the same, like Replicants Just with different numbers, colors, production lines Inside a factory in Tokyo Mistakes, errors, the year 2020 誰にもないものを私は持つのか? レプリカントだから多分違いはないんだ 背骨のない言葉 見た目に不味いバランス すり減って貼付けた オマージュ、コピー、イミテーション What do I have that no one else does? We're Replicants, so there's probably no difference Spineless words, unbalanced appearances Worn out and pasted over Homage, copy, imitation リブート。 アンインストール。 強くてニューゲーム。 Reboot. Uninstall. Be strong, new game. 私に足りないものを 誰かさんがいくつか余計に持っている レプリカント瓜二つの 子供たちのお下がり既製品 番号と色とりどりのボタン かけ間違えたカーディガン 東京都下の工場の排煙 エラー、ブザー、異常音 What I don't have, Someone else has a few extra copies of Hand-me-down products For identical replicant children Buttons with numbers and varied colors I put on the wrong cardigan Exhaust fumes from a Tokyo factory Errors, buzzers, abnormal sounds リブート。 アンインストール。 強くてニューゲーム。 Reboot. Uninstall. Be strong, new game. 昨日からさっきも今この時も明後日も明明後日も リブート、アンインストール、再起動時も 止まってる ずっと待ってる Yesterday, Just recently, Right now, the day after tomorrow, two days after tomorrow Reboot, uninstall, every time It's stopped. It's been waiting. 何世紀にも亘る痒みのようなもの? 靴の中を転がる小石のようなもの? 何世紀にも亘る痒みのようなもの? どこから来たの?どこへ向かうところなの? Like an itch that lasts for centuries? Like a pebble rolling around in your shoe? Like an itch that lasts for centuries? Where did it come from? Where is it going?
2.
コンコルド(CONCORDE) 間違えたら? 履き違えたら? 欲しいものを わかっていなかったなら? 思い通りに 答えられなかったら? What if I make a mistake? What if I have it all wrong? What if I don't know what I want? What if I'm unable to answer properly? 焦っていたから? 急かされたから? 置いてきぼりに してしまったから? 出鱈目な 返事になったから? Was it because I was panicking? Was it because I was being pressured? Was it because I left them behind? Was it because my reply made no sense? コンコルド 飛んでいけ Concorde, Fly high 願いは何だった? 平和ってどうなった? アラームが時計を 止めてしまっていた アラームが時計を 止めてしまっていた What was my wish? What happened to the peace? The alarm stopped the clock The alarm stopped the clock 音を超えて 止まっていたいのに 向かい合って 探していたいのに 糸を繰って 垂らしていたいのに Even though I want to stop While going beyond the sound Even though I want to look for it Facing each other Even though I want to suspend it and pull the strings コンコルド 飛んでいる 遠くへ The Concorde Is flying Far away
3.
御盾(MY SHIELD) 泥を塗ろう 白いつもりの家と 小さな窓 ハロー ハロー ハロー Lets tarnish the white house And its small windows Hello Hello Hello 泥を塗ろう 黒い船が積んでいる 大きな音 ハロー ハロー ハロー Let's tarnish the loud noises on the black ship Hello Hello Hello 驚いたろう? 手元が疎かになっている 湯がいた後に 残った灰汁まで掬っている Surprising, isn't it? The hand gets sloppy After scalding and skimming off the grime 盾になろう その時を待とう 磨いておこう 傘になろう 土砂降りの雨は 光と影の アロー 目と 目の奥に残る Be a shield That waits for the moment Polish your skills Be an umbrella The torrential rain are Arrows of Light and Shadows Lingering in the eyes And behind the eyes 汚い手を使っても 最後には勝っている 気づいたろうか? 僕の答えは出揃っている Even if you use dirty tactics And win in the end Did you notice? My answers are all starting to present themselves 盾になろう 盾になろう Be a shield
4.
他人の夢(AS OTHERS DREAM YOU) 往来に並んだ 石畳を敷き詰めている人 石畳の石を 山から切り出して運ぶ人 運ぶ猫車の そこに差す油を 入れる容器の ラベルを貼る人 A person who stands in traffic Paving the road with stones Transporting them from the mountains The person who stuck the label On the vessel containing the oil Used to loosen the wheelbarrow Used to transport the stones ポツンと路傍に立った 看板に書かれた文字のフォント 古びたベンチの 塗り直す前のペンキの色 長い坂に沿って 置かれた手すりを 街路樹や落ち葉の 形を The font used to write the characters on the sign Standing alone at the side of the road The color of the paint of the old bench Before it was painted over The handrail placed Along the long slope The appearance of the Roadside trees and the fallen leaves 静かな夜、2人は 他人の夢を見ている 低い月の名残を 洗い流した通り雨 On a quiet night, two individuals Are having other people's dreams A passing shower that washes away the Traces of the moon hanging low in the sky 腹話術のように 思い通りに事を運んでいる 鎖が長いから 気にしないで羽を伸ばしている 見かねた人たちが 助けの声を上げている 微睡の欠片が 行く手を阻んでいる Carrying on properly Like ventriloquism Stretching and relaxing without worrying Because the chains are long People unable to ignore them Call out and try to help Fragments of sleep Are preventing them from moving forward SFの描いた 未来のすぐそばへ来ている 溺れた魚を 不思議に思わない人もいる 大袈裟なクリシェや 手垢に塗れたスローガン ばれない嘘になる あともう 30年 は The future depicted in works of science fiction Is already within spitting distance There are people who are not surprised When they see a drowned fish Exaggerated cliches And overused slogans Become undiscovered lies 30 more years 静かな夜、誰もが 同じ時を往く あなたも、私も、彼も 大した違いはないのに On a quiet night, everyone Is traveling through the same moment Not realizing that there is no real difference Between you, me, and him 溢れた言の葉が 目詰まりを起こしている 低い月の名残を 洗い流してよ次の雨 Overflowing words Have caused a clog I'm waiting for a shower To wash away the traces of the moon hanging low in the sky 静かな夜、誰もが 他人の夢を見ている 低い月の名残を 洗い流した通り雨 On a quiet night, everyone Is having another person's dream A passing shower that washes away the Traces of the moon hanging low in the sky
5.
種を蒔く(SEEDING) 蒔いた種に 葉っぱがなった 気づいた頃には 生い茂った A sown seed Has no leaves Yet it thrives Without much effort 皆集まって 輪っかになった 広場に立って 言葉を待った 日は昇って また沈んだ 実は実って 真っ赤になった We all gather In a circle Standing in the plaza Awaiting words The sun rises And sets While the fruits grow And become ripe 暮らしを疑う 失くした歌が コップを割って 零れていった Doubts in life Snuff out songs That break the cup And spill the milk これ以上はないくらいの自然さ 違和感だらけのジレンマ 行く手はまだ暗くて不安さ 手探りで闇を往け As natural as can be This intolerable dilemma The path is yet unknown and intimidating Go forth and fumble through the darkness 夜が終わって 朝になった ラッパで飲んだ 悔いが残った As the night ends And the morning begins Drinking straight from the bottle Regret is left behind 日は昇って また沈んだ 黒い炎はもっともっと 燃え広がった いつしか種は 実を残して 次の種が 葉っぱになった The sun rises and sets The black flames continue to spread And the seeds will eventually Leave fruits With seeds That will turn into leaves フラッシュバック、まだ 失くした歌が コップのヒビに沿って 溢れていった Flashback to The snuffed out songs Burst out from the cracks in the cup これ以上はないくらいの自然さ 違和感だらけのジレンマ 行く手はまだ暗くて不安さ 手探りで闇を往け As natural as can be This intolerable dilemma The path is yet unknown and intimidating Go forth and fumble through the darkness これ以上はないくらいの自然さ 違和感だらけのジレンマ 行く手はまだ暗くて不安さ 手探りで闇を往け As natural as can be This intolerable dilemma The path is yet unknown and intimidating Go forth and fumble through the darkness
6.
君はスター(YOU ARE THE STAR) 銀幕と 分厚い絨毯 いつものように 振る舞えよ 重い空気や ベルトのバックル 息を奪っている だけど君は 君だけは ひとり光っている 輝いている 窓の下 ダンデライオン 一輪の 君はスター 僕のライオン 僕のスター 眩い太陽 君はスター 僕のライオン この世界を 噛み砕け 鬣振って のし歩け 群れを見張って 僕のスター 眩い太陽 この世界を 照らし出せ くまなく全部 照らし出せ 洗いざらいを 君はスター 僕のライオン 僕のスター 眩い太陽 虹が架かった
7.
黄金の土(GOLDEN SOIL) 雷鳴は 遠く近く 足取りは そのまま 雨の 予感も 関係ないと 磁石を振るった The thunder Is far and close I kept my pace The same The forecast for rain Didn't matter As I shook the compass 時計の刻んだ リズムがフロウして 昔の話が フワフワ浮かんだ 模型が転んで 歪になって 2人の私が 草むらに立った The ticking of the clock kept me in flow And stories of old began to float in my head Models would fall and become deformed And I saw myselves standing in the grasses この雨を凌げば 襟を立て防げば 跳ねた泥を躱せば 追い風を捉えれば If this rain would pass If I pull up my collar and protect myself If I can dodge the sprays of mud If I can harness the tailwinds 黄金の土が待っている The land of gold awaits 光の暗がり 固定したリベロ ヨルムンガンド 釣針かかった 燦然万年 燻したエゴ もうとうに 原型はなかった The darkness of light The anchored libero Jormungand Caught on a fishhook Brilliant forever A smoldering ego Has long ago Lost its shape 長い桟橋に 並んだボート 13階段 昇って降った 暦の上では 夏になるそうだ 雷鳴も ついに止まった A long pier Lined with boats 13 steps Ascended Descended Atop the calendar It seems that summer will come And the thunder has long since stopped 想像なんて とうにビヨンド Imagination Has long since gone beyond 問題ないさ 泥舟にいよう It's not a problem Let's stay in the mud ridden boat

credits

released November 5, 2021

LOOLOWNINGEN & THE FAR EAST IDIOTS
3rd ALBUM "PAREIDOLIAS"
2021.11.05 ON SALE
CD, Bandcamp, Spotify, AppleMusic

Shigeru Akakura / guitar, vocal, lyrics, songs
Junpei Yamamoto / drums
Atsushi Ueda / bass
?meytél / chorus
Kevin McHugh / keyboard
Masami Takashima / vocal on #6

recorded & mixed by Ryo Hisatsune (Studio Zot)
mastered by Timothy Stollenwerk (Stereophonic Mastering)
A&R by Pajan (Deaf Touch Records)

license

all rights reserved

tags

about

LOOLOWNINGEN & THE FAR EAST IDIOTS Tokyo, Japan

LOOLOWNINGEN are;

Tokyo-based avant-punk/alternative-blues trio,
Ink wash painting-like sounds and unicursal rhythms,
For all wanderers,

shows

contact / help

Contact LOOLOWNINGEN & THE FAR EAST IDIOTS

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

LOOLOWNINGEN & THE FAR EAST IDIOTS recommends:

If you like LOOLOWNINGEN & THE FAR EAST IDIOTS, you may also like: